O - ترجمة إلى
Diclib.com
قاموس على الإنترنت

O - ترجمة إلى

БУКВА РАСШИРЕННОЙ ЛАТИНИЦЫ
Ǿ; Ø (латиница); O/

ô         
ô
{interj}
1) ( в обращении ) о!
2) о! ( выражение удивления, скорби, боли, мольбы, радости, восхищения, страха )
o         
{m}; = O
O         
{m}; = o
15-я буква французского алфавита

تعريف

О
I
1. Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную к чему-нибудь
Операться о край стола. Споткнуться о камень. Жить бок о бок с кем-н. (совсем близко, рядом).
2. Указывает на то, что составляет объект, предмет, цель чего-нибудь
Заботиться о детях. Мечты о славе. Весть о победе. На память о наше встрече.
3. (устар. и обл.). употр. при указании на наличие чего-нибудь у предмета
Избушка о двух окошках. Крылечко о трех ступеньках.
II
1. Выражает какое-нибудь сильное чувство.
О Родина-мать! О, если бы ты знал!
2. Усиливает утверждение или отрицание.
О да! О нет!

ويكيبيديا

Ø

Ø, ø (O со штрихом) — буква расширенной латиницы, используемая в датском, норвежском и фарерском алфавитах для передачи огублённого гласного переднего ряда средне-верхнего подъёма. Также ранее использовалась в Юнифоне для английского языка.

Для более точной фонетической передачи французского eu, немецкого ö, скандинавского ø (которые не подразумевают смягчения согласных) в начале XX века предлагался вариант транслитерации на русский язык при помощи буквы Ӭ.

أمثلة النطق لـ٪ 1
1. Думаю o мoем мальчике...
The Covenant (2006)
2. Pечь идет o Кейт!
The Covenant (2006)
3. - Как, мисс Снайдеp? - ""Биллем o Пpавах"".
The Covenant (2006)
4. Будешь геpoем, o кoтopoм pассказывают детям.
The Covenant (2006)
5. oказалoсь, чтo пpеoбладает мнение o неoбходимoсти
The Covenant (2006)
أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Plus au nord, «barlavento», «au vent»: Boa Vista, Sal, S';o Nicolau, S';o Vicente, Santo Ant';o.
2. Francisco José Conceic';o Leit';o Treichler est bien né ŕ Fribourg, mais d‘un p';re... brésilien.
3. Chantal Rayes S';o Paulo Vendredi ' mars 2007 A S';o Paulo, sa premi';re escale latino–américaine, George W.
4. Les éditorialistes imputent la défaite ŕ la «vanité du Brésil» qui s‘est mal préparé, convaincu de faire trembler l‘adversaire rien qu‘avec ses cinq étoiles. «La Seleç';o s‘est endormie sur ses lauriers», résume O Estado de S';o Paulo.
5. Zahar a lancé sur un ton défiant: "O Bush, nous avons triomphé, O Sharon nous avons triomphé", se référant au président américain George W.